Trados

W dzisiejszych czasach efektywna praca tłumaczeniowa wymaga wsparcia nowoczesnych rozwiązań. Dla zespołów tłumaczeniowych istnieją dwie ciekawe opcje – Trados GroupShare i Trados Language Cloud. Dowiedz się, jakie korzyści oferują i które z nich będzie idealne dla Twojej organizacji.

Trados GroupShare – pełna kontrola nad zasobami tłumaczeniowymi

Trados GroupShare (https://tradospolska.pl/produkt/trados-groupshare) to zaawansowane środowisko pracy dla zespołów tłumaczeniowych, które pozwala na instalację na własnym środowisku, dzięki czemu zespoły mogą zachować pełną kontrolę nad swoimi zasobami. Jest to idealne rozwiązanie dla tych, którzy preferują trzymać dane na własnych serwerach, unikając przesyłania ich na zewnętrzne serwery.

Korzyści:

  • Centralne zarządzanie pamięcią tłumaczeniową, terminologią i projektami.
  • Bezpieczna i efektywna współpraca między tłumaczami, weryfikatorami i kierownikami projektów.
  • Opcja wyboru modułów, aby dostosować środowisko do indywidualnych potrzeb.
  • Zaawansowana analiza projektów i wydajności tłumaczenia dzięki różnym raportom.
  • Hybrydowa praca na dowolnym urządzeniu – dostęp przez przeglądarkę internetową i Trados Studio Professional.

Trados Language Cloud – Pełna mobilność w chmurze

Trados Language Cloud to grupa nowoczesnych narzędzi dostępnych w chmurze. Rozwiązanie to pozwala na pełną mobilność i elastyczność w pracy tłumaczeniowej. W zestawie zawiera wszystkie moduły, które zapewniają kompleksowe wsparcie dla zespołów tłumaczeniowych.

Korzyści:

  • Pełny dostęp do pamięci tłumaczeniowej, terminologii i projektów przez przeglądarkę internetową.
  • Wygodne i intuicyjne zarządzanie projektami w panelu administracyjnym.
  • Zaawansowane edytory online do tłumaczenia i weryfikacji.
  • Hybrydowa praca na różnych urządzeniach bez konieczności instalacji na swoim komputerze.
  • Szybkie i bezproblemowe udostępnianie zasobów między członkami zespołu.

Podsumowanie:

Trados GroupShare i Trados Language Cloud to dwie różne alternatywy dla zespołów tłumaczeniowych. Jeśli Twoja organizacja preferuje pełną kontrolę nad zasobami tłumaczeniowymi i instalację na własnym środowisku, Trados GroupShare może być idealnym wyborem. Natomiast jeśli mobilność, dostęp z dowolnego urządzenia i praca w chmurze są priorytetami, Trados Language Cloud spełni oczekiwania Twojego zespołu.

Nie ma jednoznacznej odpowiedzi na to, które narzędzie jest lepsze, ponieważ to zależy od indywidualnych preferencji i potrzeb Twojej organizacji. Oba rozwiązania oferują zaawansowane funkcje, które znacząco usprawnią pracę tłumaczeniową. Wybór między nimi to kwestia zrozumienia, jakie korzyści są najważniejsze dla Twojego zespołu.

Dlatego przed podjęciem decyzji warto dokładnie przeanalizować potrzeby Twojego zespołu, jego preferencje oraz możliwości finansowe. Warto również skorzystać z dostępnych demo i darmowych wersji próbnych, aby przetestować obie platformy przed dokonaniem ostatecznego wyboru. Niezależnie od wyboru, Trados GroupShare i Trados Language Cloud na pewno pozwolą Twojemu zespołowi tłumaczeniowemu osiągnąć nowy poziom efektywności i jakości pracy.

[Głosów:0    Średnia:0/5]

ZOSTAW ODPOWIEDŹ

Please enter your comment!
Please enter your name here